Viewing page 85 of 195

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[underlined]] 138. [[/underlined]]
31.7.27 cont. Glen of Imaal cont.
Ichneumonidae &c.
[[underlined]] Protichneumon laminatorius [[/underlined]] 1 [[male symbol]] (new to Ireland!) no doubt bred at expense of [[underlined]] Sphinx populi [[/underlined]] which occurs on poplar trees at hand: taken on Burdock leaves just after shower!
[[underlined]] Phthorimus compressus [[/underlined]] 1 [[female symbol]], on [[underlined]] Angelica [[/underlined]] flowers (new to Ireland!)
[[underlined]] Lissonota bellator [[/underlined]] 1 [[male symbol]], [[2 female symbols]] frequent on [[underlined]] Angelica [[/underlined]]. [[underlined]] L. errabunda [[/underlined]] [[male symbol]]. Roman No. [[underlined]] 198 [[/underlined]]. 
[[underlined]] Glypta [[/underlined]] cf. [[underlined]] nigrotrochanterata [[/underlined]] ? 1 [[male symbol]] 2nd segment. 
Many other spp.
[[underlined]] Alomyia debellator [[/underlined]] large red [[male symbol]].

[[end page]]
[[start page]]

[[underlined]] 139. [[/underlined]]

[[underlined]] Deerpark, Powerscourt, Co. WI. [[/underlined]] All round logs, 1/4 mile above gate lodge, on rt. bank of river!
3rd August. 1927. Afternoon 3-5 pm. A very dull, hot, afternoon, after a glorious sunny morning! Very few insects about, [[double underlined]] except [[/double underlined]] flies!
[[underlined]] Bombus agrorum [[/underlined]] a few [[2 virgin female symbols]]. [[underlined]] B. lucorum [[/underlined]] 1 [[female symbol]] a few [[2 virgin female symbols]]. 
[[underlined]] B. hortorum [[/underlined]] [[2 virgin female symbols]] common at Foxglove. 
[[underlined]] Psithyrus barbutellus [[/underlined]] 1 [[male symbol]], fresh, at Ragweed. 
[[underlined]] Andrena coitana [[underlined]] [[2 female symbols]] on Rubus. 
[[underlined]] Halictus rubicundus [[/underlined]] [[2 male symbols]] & [[2 female symbols]]. [[underlined]] H. freygessneri [[/underlined]] [[2 male symbols]].
[[underlined]] Myrmica [[/underlined]] ruginodis [[male symbol]]  
[[underlined]] Leptothorax acervorum [[/underlined]] [[2 virgin female symbols]]
[[right margin]] [[boxed]] Previously all Powerscourt insects were labelled the same but henceforward, if [[underlined]] possible [[/underlined]] those from the deerpark will be distinguished by "DPK." [[/boxed]] [[insertion]] & those in Demesne by "dm". [[/insertion]] [[/right margin]]
[[underined]] Crabro cetratus [[/underlined]] 1 [[female symbol]] at log. [[underlined]] C. leucostomus [[/underlined]] 
[[underlined]] Mellinus arvensis [[/underlined]] [[2 male symbols]] & [[2 female symbols]].
[[underlined]] Passaloecus monilicornis [[/underlined]] 3 [[2 female symbols]] on one of great logs. [[underlined]] Vespa vulgaris [[/underlined]] [[2 virgin female symbols]] seen. [[underlined]] Odynerus parietinus [[/underlined]] 1 [[female symbol]] seen, with [[underlined]] "white" [[/underlined]] larvae. Ichneumonoidae &c 
[[underlined]] Lissonota femorata [[/underlined]] 3 [[2 female symbols]] [[strikethrough]] [[underlined]] Poemenia hectica [[/strikethrough]] [[underlined]] [[insertion]] NO! [[/insertion]]  [[female symbol]] on log, with [[underlined]] Passaloecus [[/underlined]]. 
Glypta [[underlined]] mensurator [[/underlined]] [[female symbol]]  [[underlined]] Myriarthrus lineator [[/underlined]] 2 [[2 female symbols]] 
[[underlined]] Perithous [[/underlined]] varius ? 1 [[female symbol]]
&

Transcription Notes:
on lower right of right-hand page I believe the "Ho!" exclamation and the strikethroughs apply to the unreadable writing underneath. Should we include what appear to be erasures in our transcriptions? mburg1123 In that particular case I think the No! refers to the struck out text of Poemenia hectica. If there are strikethroughs I include those. If he has edited with pencil I also transcribe that text but if he has erased something that is in pencil & I can't read it I don't tend to attempt to put it in. But if I'm unsure whether it's just light pencil or an erasure I tend to transcribe. It's really a judgement call depending the circumstances. Sorry I can't be clearer. The symbol that looks like ? has been transcribed in the Stelfox (and other entomology projects) as [[virgin female symbol]]. It's in common use in entomology. Hope this helps. @siobhanleachman