![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[boxed]] 1861 July 17 Wedns [[/boxed]] Budingtonville. He started this morning after breakfast bringing no load except perhaps 50 lbs Walrus tusks. This incident occured on his way down. Dogs saw ahead a seal, & as they always will if they can, flew with all their might, drawing the sledge almost the speedy [[strikethrough]] [[?]] [[/strikethrough]] ^[[as]] a strong wind. The frightened seal kept up [[underlined]] a moment too long to save its - "blubber" [[/underlined]] for just as he plunged, "Smile" was there grabbing seal by the tail and flippers! Seal struggled & so did noble ^[[seal & sledge]] dog "Smile" - a moment sufficed for the other dogs to be lending a "hand, ^[[(?)]] or rather a few sets of ^[[canine]] [[strikethrough]] of [[/strikethrough]] teeth when seal was dragged out of seal hole in ice & handsomely cut off of all chance of retreat to the aqueous element. Ebirnbing brought home 2 Seals obtained - 1 going down on C[[?]] ^[[ [bache[[guess]] ]] The letter brought by Ebierbing from Lamb to Capt. B. was as follows: "Capt Budington We saw one Whale here Monday, but have ^[[not]] had [[end page]] [[start page]] [[boxed]] 1861 July 17 Wedns. [[/boxed]] any [[strikethrough]] chance [[/strikethrough]] weather to go off. The ice is all gone from here now but it is blowing a heavy gale from N.N.E. The sledge arrived at 6 o'clock Tuesday afternoon safe & sound. I send the Walrus Ivory by the sledge. Captain, I hope & pray that we may get a few whales here yet. We shall stay as long as there are any hopes of getting a whale & we can get any thing to eat for there is no use going home without any thing if a little hard work will get it. Mr. Rogers thinks of sending Sterry to the ship. He is no benefit to us but to help eat up the grub & do nothing. [This written Wedns. Morn July 17/61 H] R. Lamb"