Viewing page 155 of 239

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[torn slip of white, blue-lined paper laying over the top half of page 154]]
[[encircled note]]
who is living at a place called ^[[by the Natives]] [[?shus^towit Ko]] [[strikethrough]] a place [[/strikethrough]] (Cape Farrington
where E & Kood-loo have their tupicks & families
[[/encircled note]]
[[?]]

Transcription Notes:
"shustowit" could also be interpreted as "shirtwaist." "E" refers to Ebier-bing, Hall's Innuit guide, Kood-loo's husband. The squiggle at the bottom might be initials? No clue who or what this note refers to. No help on page 154 or 156. "Tupick" (Innuit tent)is usually spelled "Tupik" in journal, "Tupic" in Hall's book.