Viewing page 216 of 246

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

sein können, dass sie die Passage unmöglich machen, muss der beauftragte Offizier ehe er sich mit dem Ballon in eine Richtung wagt selbst [[den?]] ein zuschlagenden Weg rasch recognosciren oder recognosciren lassen.
Während des Transportes nimmt einer der Offiziere Platz in der Gondel zusammen mit einem Unter-Offizier und werfen nöthigenfalls die Manoeverleinen auf die andere Seite des Hindernisses; [[strikethrough]]weil[[/strikethrough]][[insertion]]daher hängen[[/insertion]] diese Leinen (welche in diesem Falle alle drei am Ring angeschleift werden) noch nicht ihrer ganzen Länge nach vom Ringe herab [[strikethrough]]hängen[[/strikethrough]], sondern werden aufgeschossen und an die Aussenseiten der Gondel gebunden. 
Die Maschinisten und Heizer folgen dem Wagen und bleiben bereit in jedem Augenblick die Captivfahrt auszuführen oder [[insertion]]3[[/insertion]]Anzuholen [[insertion]]1[[/insertion]]den [[insertion]]2[[/insertion]]Ballon an den Boden; daher muss der Kes-

Transcription Notes:
on last two lines, the words "Anzuholen den Ballon" are written, with numbers above each word (3, 1, 2, respectively) to signal the sequence in which the words should have been written