Viewing page 123 of 197

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[obverse text]]
STADT LAGE I.[[IN]] LIPPE / [[image]] / PFG / 25 / PFG / NO 94713 / MESSMANN, LAGE / DIESER GUTSCHEIN VER- / LIERT SEINE GÜLTIGKEIT / 1 MONAT NACH ERFOLGTER / ÖFFENTL.[[ÖFFENTILICHER]] BEKANNTMACHUNG. / LAGE, I.L., / FEBR 1921 / DER MAGISTRAT: / SAUERLÄNDER, BINDEWALD  HR BEERMANN / GROTEBRUNE. NIEHAUS. /

[[translation]] CITY OF LAGE IN LIPPE / PFENNIG 25 PFENNIG / NO 94713 / MESSMANN [[artist]], LAGE / THIS VOUCHER LOSES ITS VALIDITY 1 MONTH AFTER PUBLIC ANNOUNCEMENT. / LAGE, IN LIPPE, FEBRUARY 1921 / THE MAGISTRATE: / SAUERLÄNDER,  BINDEWALD  HR BEERMANN / GROTEBRUNE. NIEHAUS. [[/translation]]

[[reverse text]]
MET DEN PUKKEN UPPEN NACKEN, / MET DEN GELLE IN'NER JACKEN / 'KÜMMT INN HERWST DE TICHLERSMANN / VERGNEUGT IN SUINEN DÖRPE AN. / [[image]] / GUT FÜR 25 PFENNIG / [[note]] NU 59831 [[/note]]

[[plattdeutsch section into german]]
MIT DEM RUCKSACK AUF DEM NACKEN, / MIT DEM GELD IN DER JACKE / KOMMT IM HERBST DER ZIEGLER / VERGNÜGT IN SEINEN DORF AN.

[[translation]] WITH THE KNAPSACK ON HIS BACK, / WITH THE MONEY IN A JACKET / ARRIVES THE BRICKLAYER IN AUTUMN / HAPPY IN HIS VILLAGE. / [[image]] / GOOD FOR 25 PFENNIG [[/translation]]

Transcription Notes:
[[obverse image - swirly print design behind PFG 25 PFG]] [[reverse image - brick layer moving wheelbarrow full of bricks, tall stack of bricks & factory & hills in background]] NOT SURE IF SIGNATURES ARE CORRECT