Viewing page 18 of 79

365   

Wed. March 16th
Prof. & Mrs. Gordon Luce

of her pregnancy. They are remaining in Rangoon till September & then leaving for the Netherlands. Joseph asked when my plane was leaving. He wants to come to say goodbye.

Came home at 6.30 to find Baird Hesfright & Roger Piesard who had dropped in. Said our goodbyes & went on at 7 o'clock to see & meet Professor Gordon Luce & his wife, whose Christian name is Tee-tee. She is Bermese, he, a descendant of the Normans. Both in they late fifties & a most unusual couple. He is an expert on Far Eastern History - which department he leads at the Burma University. She, on the other hand, established the 'House for Waifs & Strays' - an govt. supported institution housing at present 135 boys from 4 to 20 years of age. They stay on till they have found jobs & homes. Professor Luce has a passion for old music - Palestrina - to Bach & Handel. The most modern composer for his is



366  

Wed. March 16
Prof. Gordon Luce.   
Rangoon

Shubert. With ten younger boys he is conducting an unusual experiment. Everyday, from 7 to 8, he plays recordings for them & has organized a musical group who keep time to the music while others interpret it in Burmese (fashion) style of the dance. The musicians are divided into 3 groups - one playing the triangle, the second bells (two bells clinking against each other) the third,, keeping time beating a stick on the ground. The means are primitive, but the effect most interesting. Fascinating to hear their interpret the music under the Professor's enthusiastic direction - & particularly, to see the lovely boys, several very talented, keeping rhythm with their fluid arms & intelligent feet. The boys adore him, calling him Papa Gyi (meaning big papa) Tee-Tee, they call 'Away' (mother) When Prof. Luce heard I would be in Italy, he urged me, when I would be in Florence, to visit Ravenna to see the famous small church there.  

Transcription Notes:
Giovanni Pierluigi da Palestrina

Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.