Viewing page 620 of 661

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

(3
1861 Dec 26 Thurs.

in this World.  Ebierbing has been making him a new Igloo to-day close by Kood-loo's.  He told me that by the next Moon, Kood-loo with his family - & he (E) with his - commence moving to Oo-Kood-lear (Budington Bay) where they intend to spend the Winter.
Capt. B.'s response to my friendly suggestion Ebierbing & Tuk-oo-li-too's visit.  The good of their visit.  Warm hearts glowing even amid this snow-clad, ice-bound region! 
At VI-00 this Eve, star-light saw around the horizon;  & yet snowing - fine particles of snow filling till a depth of 1/4 inch.  Ther. -10°, the air Calm!
Breakfast - fried Whale Coffee & Bread:  Dinner - Sea-pie of Rabbit presented by Ebierbing four days ago.  Supper = Boiled "Black Skin", cold Pemican & coffee.

(3 pages)

[[end page]]
[[start page]]

Eleven Pages in this day's Record

Friday Dec 27th 1861

29.3  A.M.  -12°  N.W.  Gentle Breeze - Cloudy
29.275  M.  -13°  N W   " " "  [[dittos for:  Gentle Breeze - Cloudy]]
29.350  P.M.  N W  - Fresh Thick Clouds  Storm threatning

I omitted to note in my Record of yesterday the interview with Annawa relative to one of the Relics I have which belonged to the Expedition of Frobisher of 1578.  I proceede to do it now.
Annawa being aboard, I brought out the Iron Relic I found on the shore of Tik-Koon (opposite Island Ni-oun-te-lik).  It is not so large or is so good a representative of a hemisphere (or half globe) as the one I found on Look Out Island.  Strange to relate that 

[[end page]]
[[start page]]

(2
1861 Dec 27th Fri

An-na-wa at once said that the one I showed him was not the one he had seen at Kus-see-geer-ark-ju-a describing by his hands the shape & size of that one.  He did not of himself know how the one I found on Look-Out got there.
At IX-30 A.M. I went ashore to the Igloos - found Ebierbing & family moving from their old to new Igloo.  Called at Annawa's - found all out but an Innuit girl - then called at Igloo of Miner.  Twer-oong I was sorry to find in deep affliction.  Her son, Koo-per-neu-ung (Charley) who was one of my crew on my Frobisher Bay Voyage, had just been raising large quantity of blood.  The snow in the Igloo near where he sat was deeply crimsoned with his life's element.  Thus this active, persevering young man Innuit is going the way of his noble mother Twer-oong.  Here I found too Mate Gardiner who had preceeded me in the call to this Igloo.  Soon old Ar-tark-pu-ru came in.  "Jennie" wife of Kood-loo the An-ge-koo-tress was in seated beside Koo-per-neu-ung.  I suspected the family were awaiting the departure of us,

[[end page]]
[[start page]]

(3
1861 Dec 27 Fri

white men that the services of An-ge-koo-ting for Koo-per-neu-ung might be performed.
I seated myself upon the bed platform by the side of Twer-oong to await their Innuit custom be performed for the sick.  I knew that my presence would not be a bar to their performance.  Soon as G & one of the forward hands who had been in a few moments had departed, old Ar-tark-pu-ru assumed the position of Angeko - wh. position is on the bed platform & facing away from those present - that is toward the back of the Igloo.  While he proceeded Twer-oong & "Jennie" made responses.  I may state that these services performed with an air of real solemnity.  Twer-oong is indeed in deep distress - her own health shattered - & now that of her beloved son partaking of same nature.  I remained one hour & then departed.  Artarkparu still engaged at his task.  While the Angeko was warmly, leading in this peculiar custom, Koo-per-neu-ung took down a little board perforated with the requisite number of holes for playing the "Peg-Game" - set the pegs & proceeded playing the puzzle!  Now & then (at the proper times) he made responses in harmony with his mother & "Jennie".  Knowing that Tweroong would have to "[[?pileting]]" the Angeko, I