This transcription has been completed. Contact us with corrections.
2143 tȧl'ha, corn or tumor under foot (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 2144 ^[[-1]] ^[[talli]] ^[[see tah]] ^[[see alos [[strikethrough]]talla[[/strikethrough]] (see tała)]] tȧl'ka, to build (H) ^[[(+K)]] tal'ko, building (H) tȧl'li, carpenter, to become, make; has (H) ^[[îstȧlî (better)]] talli'ka, to hewn with a knife (H) [[end page]] [[start page]] 2145 ^[[-2]] ^[[ȧkcale' (K)]] tạlqo'ca, knife tạlqō'sotohon, case-knife(137) talkoschinifa, talkossasi, pocket-knife (H) talkoschiniffa, talkosshahsih, knife (H) talkos isht olimpa, knives and forks (H) takos chuba, butcher knife (H) talk chiniffa, pocket knife (H) talkussah appilchi, ^[[knife handle]] ^[[apî'tci (K)]] talkussah im issah, knife case (H) takussah isht halukpa, knife grinder (H) tȧlkossah isht chikofka, carving knife (H) ^[[ȧksale îsto'ska (K)]] talkussah nipo isht chikofka, steak knife (H) talkussah isht supka, skinning knife (H) [[end page]] [[start page]] 2146 ^[[-3]] tạlgō'cạn, knives(obj.)(7) [[end page]] [[start page]] 2147 ^[[-4]] tạlgō'con, butcher-knife (27) [[end page]] [[start page]] 2148 ^[[-5]] tulkussa tobachih, cutler (H) tulkussa; nas ishtulhlilka, cutlery (H) ? intukuffi, to cut the belly open (H) ^[[împîtȧfî (K)]] ? itta mitufi, to cut open (H) ^[[îtapîtȧ'fî (K)]] [[end page]] [[start page]] 2149 ^[[-1]] tȧlu^[[o]]k[[circled]]tŭh[[/circled]]^[[o']], thrush (H) ^[[tȧloko' (+K)]] ^[[a little bigger than mocking bird & heard at night]] ^[[tca'łtca', brown thrush (K)]] ^[[tcā'łâtcî " " [[dittos for: brown thrush]] (A)]] [[end page]] [[start page]] 2150 to'lokto chubba, eagle (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 2151 tạlusạ'ñge', pelican [[strikethrough]](?)[[/strikethrough]] ^[[hȧlolo' (K)]]
Transcription Notes:
*needs diacritics - added
*some handwriting missing - added